请到后台主题设置添加
首页 / 移民问答

移民移民心用英语怎么说

1. Desire to Immigrate/Emigrate

表示个人对移民的强烈愿望或心理倾向。例如:

"Her desire to emigrate stems from the pursuit of better career opportunities."(她的移民心源于对更好职业发展的追求。)

2. Immigrant/Migrant Mentality

移民移民心用英语怎么说

强调移民群体的心理状态或思维方式。例如:

"The immigrant mentality often involves resilience and adaptability to new cultures."(移民心通常包含对新文化的适应力和韧性。)

3. Aspiration for Migration

更正式的表达,常用于学术或政策讨论中。例如:

"Economic factors heavily influence the aspiration for migration among young people."(经济因素深刻影响年轻人的移民心。)

4. Longing for a New Homeland

带有情感色彩,描述对移居地的向往。例如:

"The longing for a new homeland drives many to overcome immigration challenges."(对新家园的向往促使许多人克服移民困难。)

扩展用法

  • 在具体语境中,可结合动词短语如 "yearn to immigrate"(渴望移民)或 "psychological readiness for migration"(移民的心理准备)。
  • 若需强调法律身份转变,可用 "expatriation mindset"(归化心态),但此词更侧重国籍变更而非心理。
  • 建议根据上下文选择最合适的表达,如政策讨论多用 aspiration for migration,个人故事则适合 desire to emigrate。

    移民移民心用英语怎么说

    版权说明:
    1.版权归本网站或原作者所有;
    2.未经本网或原作者允许不得转载本文内容,否则将视为侵权;
    3.转载或者引用本文内容请注明来源及原作者;
    4.对于不遵守此声明或者其他违法使用本文内容者,本人依法保留追究权等。
    搜索
    7x24H 快讯
    最新留言
    关注我们
    关注我们
    微信
    关注我们
    微博
    网站部分内容由用户自行上传,如权利人发现存在误传其作品情形,请及时与本站联系

    Powered ByZ-Blog. Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.